It is once again the turn of the ever-prolific Vanya. Whenever there is an upcoming gap in the schedule he can be relied on to deliver the goods and offer up a great piece of creative writing.
Perhaps this ability to consistently turn out new additions to his already impressive body of work is why he has taken the bold decision to now host his work on his own personal website. Sometime what seems to be a backward step often proves to be the way forward.
I would recommend checking out Vanya’s excellent piece that discusses the motivation for this move and then once you have done that you can dig into this excellent piece of fiction from our man.
Enjoy.
‘You’re allowed to cry only while cutting onions. I will be back soon.'
'When is "soon"?'
'Sooner than you think.'
Yet Myra's father still wasn't home. That careless, cherished by adults, and cryptic to the child's ear, "soon" stretched into three hours and twenty-eight minutes, and the sound of the slammed door still haunted every glass item and each window in their cramped apartment where they had spent the past week. Myra and her mother followed all of the instructions her father had given them: they found the darkest and thickest sheets they could in the wardrobe, covered all the windows in multiple layers, disconnected the telephone's wire from the socket, turned off the lights, lit candles, sat silently, and waited. The latter, as usual, proved to be the hardest of all.
'The hand goes like this. The knife becomes a part of your arm, so you can steer it safely, and it will never swerve and cut your finger, see? Yes, and put your thumb here. Exactly. Hold tight. Now slice!' said Myra's mother and smiled. 'Good?'
Myra nodded nervously and began huffing and puffing, transforming the pitiful onion into uneven, ugly slices. Her mother patted her head and in a few steps moved to the other side of the kitchen. The onion pieces, aspiring to become an onion soup, looked so miserable that tears welled in Myra's sore eyes. Yet she kept working with the knife—slice, slice, slice—striking it against the cutting board that with all its scuffs reminding her of the stump on which her father chopped wood when they visited the village. Little salty drops fell on the board. Myra immersed herself in the process, hoping to distract herself from ticktocking of the enormous, eerie grandfather clock in the corner. However, she still felt its presence, and the rhythm of the pendulum slicing the air in its wooden womb matched the rhythm of her cutting onions, as if the clock itself were cutting something or someone.
'Do you know how to play hide'n'seek?'
'Dad, I'm eight, of course I know how to play hide'n'seek. But I like to play it at home,' Lu muttered.
'We can't...'
'Because dangerous people would find us. I know that.'
'See? You understand how important this is.'
'Aren't they looking for you?'
'They're looking for all of us.'
'All of us.'
'Yes.'
'Especially me.'
'Especially you, and your mum, yes.'
'Where are you going to go?'
'To check if we all can go. The news is good.'
'I don't understand.'
'You will, I promise.'
'You promise too much. This way you'll run out of promises soon. And by soon, I mean soon.'
Were those the same dangerous people who had broken into her father's performance when they were at the theatre, Myra didn't know. Who they were nobody told her either. She overheard that they were policemen but they didn't look like ones to her. Men in knit helmets materialised from nowhere and dragged the actors off stage. She wasn't scared, unlike most of the audience, thinking it was all part of the act. Only when her mother, sitting next to her, leaned over to cover her eyes and whispered something unrecognisable, did she think that maybe it wasn't a play anymore. Then her father with a few people approached them and led them out of the circle through the emergency exit. After that "incident", as her father called it, their life had turned into hide'n'seek of the highest order and she didn't quite like it.
A brass cuckoo bird peeked from the clock's tower, and the inside bell banged. The knife slipped, scraped the board, and swept the onion pieces onto the floor. Myra froze, listening to the clock's ringing while staring at the candlelight reflections on the knife. Ding-dong. Ding-dong. Ding-
'Let me pick that up,' Myra's mother said, approaching her. 'Do you want me to finish it?'
Myra gave no response. Her mother put her hand on Myra's shoulder and leaned in.
'Go check what the news says. I'll sort this out.'
Myra sat at the table, pulled selfwards the wee wooden radio with long and thin metal whiskers, put on the headphones, and began switching channels. All she heard was ear-grating white noise. She wondered why someone would broadcast a noise like that, and why not just broadcast silence instead. But every channel responded only with hissing, some with a monotonous beep, and only one of them, on which the news was supposed to run, all of a sudden, with music. It featured a smooth and sultry melody, with a hauntingly beautiful female vocal performance. Eternal embrace, our hearts entwined, the woman sang. In the darkness, our love shines, though death may part us for a while, we'll reunite with a tender smile.
Myra's mother looked at her inquiringly. Myra shook her head in response and continued listening to the song.
And as the shadows start to fall, I hear your voice, your distant call, a whisper carried on the wind, promising our love will never end.
It was somehow comforting despite the words being sad, certainly more comforting than the news would be unless, amidst the white noise, the reporter announced that her father was safe and sound.
If the rumors were right, the dictator was dead. She had overheard it while her mother and father were habitually whispering in the corridor. What “the dictator" denoted, Myra didn't definitely know. She thought it might be someone who had good diction, unlike herself, or someone who dictated something and other people had to transcribe it in orderly letters, avoiding any spelling mistakes. Maybe it was a code word for something, or maybe she just misheard it, and it was "director", like her father, the one who told actors what to do, because for some reason, despite being adults, they didn't know what to do. In any case, she didn't understand why the dictator's death would make her parents excited. They weren't like that when her grandpa died, or her grandma a few years before, which she barely remembered. They were sad and even cried a little bit, even when they were not engaged in cutting onions, but she felt nothing. She didn't know what to feel because nobody told her how to act, even her father, who, she thought, was supposed to do that by his profession but consistently failed at it. She pretended that she was also sad but couldn't force herself to cry despite all her attempts of squinting or not blinking. 'When times change and you grow up, you will make a good actress', her father told her. Now, she no longer wanted to become an actress, even if she had ever wanted to, because she didn't want to be dragged off stage by those dangerous people in knit helmets.
Distracted from cooking, Myra's mother looked at the door. Myra put down the headphones and hushed. Someone, probably one person, was climbing up the stairs, and the footsteps grew louder and louder. It was unlikely to be her dad, Myra thought, because he would be quiet, as he had instructed them. The radio continued playing Eternal Embrace, hissing from the headphones in Myra's hands. Her mother stepped closer to her and turned it off.
The footsteps stopped when they reached the door. Rustling of clothes. The jingle of keys against the concrete floor. A double knock. Myra's mother approached the door, looked through the peephole, and breathed out. She opened both latches and the chain, and then opened the door.
There, panting, stood Myra's father in a snow-dusted overcoat. He was smiling and held a large white cardboard box in both hands. He bent down to pick up his keys and stumbled into the apartment.
Myra jumped from her chair and ran to hug her father.
'Dead,' he declared. 'It may be over.'
He ruffled Myra’s hair and handed her the box. She carried it to the table, opened it, and an alluring aroma wafted into her nostrils. It was a cake, a three-layered honey cake with a creamy filling hinting at orange zest, adorned with intricate golden leaf patterns radiating from the center to the edges like sunbeams, and a sprinkle of berries on top.
Keeping the black sheets over the windows, they spent the evening together, eating cake and drinking tea, dreaming of the future. Myra's parents laughed and behaved as if the world outside the apartment didn't exist. But Myra couldn't help but feel a pang of confusion, wondering how soon she would learn how to feel happy about someone’s death.
"She thought it might be someone who had good diction, unlike herself..."
This whole paragraph is a wonderful layering of subtext, perfectly placed in the story. That with the framing device of the onion-cutting, the impingement of the dialogue, the whimsy of Myra's own thoughts against the incredibly tense scene-setting going on around her... This was really good, man. I had a great time reading this.
Wonderful writing; thank you. Following on Lyle’s comment, this is a striking moment: “She didn't know what to feel because nobody told her how to act, even her father, who, she thought, was supposed to do that by his profession but consistently failed at it.”